震惊!日本话竟来自舟山方言?真相是……

最近,有舟山网友突然关心起这么个问题——“为什么舟山话听起来和日语那么相似?”其实小编也有一样的困惑。今天,就为大家解惑~

震惊!日本话竟来自舟山方言?真相是……震惊!日本话竟来自舟山方言?真相是……

4月6日下午,舟山市政协特邀委员、亚洲通讯社社长、日文报纸《中国经济新闻》总裁徐静波做客舟山交通97直播间,无限舟山·舟山时刻做了视频直播,他在访谈中回答了网友的提问。

日语和舟山话有多相近?

首先,我们先来看几个例子~

震惊!日本话竟来自舟山方言?真相是……

日语“扩你急瓦”(早上好)

舟山话=“柯鱼去发”

日语“撒由哪啦”(再见)

舟山话=“生意嘛啦”

日语“斯盖”(厉害)

舟山话=“色格”

这个短语连意思都一模一样啊

震惊!日本话竟来自舟山方言?真相是……

徐静波:

这在历史上有很重要的因素,唐朝的时候,日本的遣唐使过来,会在沈家门渔港停留、等待,他们也不知道中国人到底说什么话,觉得舟山人讲的话都是官话(普通话),就学了很多舟山、宁波的方言。

舟山方言和日语相似,相信小伙伴们都深有感触!有网友说,在上大学的时候,和家里人用方言打电话,就会被室友说日本人又开始聊电话了!

小编只想说,你绝对不是被这样误会的唯一一人!

震惊!日本话竟来自舟山方言?真相是……

还有网友称,为何“柯鱼去发”会成为日本的问候语“早上好”,是因为我们的祖先依水而居,捕鱼是他们赖以为生的重要手段,勤劳的祖先们早上遇见熟人的第一句话往往是问“柯鱼去发”,结果演变成日本的问候语,“扩你急瓦”由此而来~

这解释,小编给满分~

震惊!日本话竟来自舟山方言?真相是……

舟山话,是一种吴语方言,属于吴语太湖片甬江小片。日语原本就受中古汉语和南北朝吴语影响颇深,故有许多发音类似,虽然现代日语和现代吴语受各自演变和官话等因素影响区别变大,但还是能从很多线索看出渊源。(来源:知乎)

舟山和日本的民间交往多

徐静波:

在明朝的时候,舟山双屿港是有名的国际贸易港口,双屿港对日本影响很大,日本的香烟是从我们双屿港带过去的。

有日本人认为自己是秦人的后代

徐静波:

早前,秦始皇派了徐福去寻长生不老之药,后来徐福到了日本。有一次,我去日本富士山,山脚下有一个村落,那里的人都姓同一个姓——羽田。羽田的发音在日本与“秦”的发音一致,日音:哈娜,所以他们都认为自己是秦人的后代,就是徐福的后代。

小编在网上找了资料,据传,徐福是日本人公认的开国皇帝——神武天皇。日本裕仁天皇的弟弟就曾经公开承认徐福是日本的神武天皇。但也有专家认为,证据还是不充分。

震惊!日本话竟来自舟山方言?真相是……
未经允许不得转载:其他 » 震惊!日本话竟来自舟山方言?真相是……

相关推荐