终于!英国强制民众乘公交时戴口罩

终于!英国强制民众乘公交时戴口罩

就在昨天,英国政府宣布,从6月15日起,在英格兰乘坐公共交通必须佩戴能遮住口鼻的口罩,年龄很小的儿童、残疾人以及呼吸困难的人士除外,违者将会面临罚款。

不过,该要求仅针对公共交通工具。公众在超市、公园等其他场所可以不受该要求限制。

此外,为避免公众购买需求激增导致医疗系统所需医用口罩出现短缺,英国政府呼吁普通民众无需戴医用口罩,甚至发布自制口罩指南,鼓励大家自己动手,或者用围巾遮住口鼻,并要求继续保持社交距离。

终于!英国强制民众乘公交时戴口罩

先不论自制口罩防疫效果如何,在疫情发酵近半年后,英国政府终于意识到佩戴口罩的必要性,实属难得。

The science is pretty clear about one thing – COVID-19 is spread by droplets that come out of infected people's mouths while coughing, sneezing, singing, talking and possibly just breathing.

It is also accepted by most people that wearing a face covering, or mask, cuts the chances of someone – including those who don't know they are infectious – of passing on the virus.

Many countries in the world have told people to wear face masks during the pandemic, with laws making them compulsory in enclosed public spaces such as shops and on public transport. Some countries also made them compulsory when outside the home.

But while the UK cites South Korea and others as role models for a "test, track and trace" approach to defeating the virus, it has for months rejected the other measure these countries had to stop the spread, which is the mass wearing of face masks.

Amid growing pressure, the position has been changing and the UK government has now said face coverings will be compulsory on public transport in England – although only from 15 June.、

终于!英国强制民众乘公交时戴口罩

在疫情向全球蔓延的初期,虽有不少欧洲国家成为“重灾区”,但佩戴口罩始终没有被作为预防新冠病毒的有效方式加以推广,不少外国的病毒专家也对佩戴口罩的预防作用存疑。直到大家发现提早采取行动的欧洲国家,如捷克、斯洛伐克和奥地利的感染率和死亡率明显较低,才有越来越多的国家加入这一队列。

早在两个月前,伦敦市长萨迪克•汗就已经向英国政府提及乘坐公共交通工具时佩戴口罩的重要性。

终于!英国强制民众乘公交时戴口罩

多家英国媒体也纷纷响应了他的号召,呼吁政府及早采取措施,遏制病毒扩散。

终于!英国强制民众乘公交时戴口罩

但英国政府却坚持认为全民佩戴口罩会对医疗资源造成极大浪费,并多次召开会议就口罩的防疫有效性展开讨论,最终不了了之。

随后,政府更是反其道而行,选择“温和”的抗疫方式,惹来众多争议。直至确诊病例数持续攀升,才逐渐调整策略,加大抗疫力度。

In Europe, Czechia, Slovakia and Austria acted early and have a low infection and death rate, while Italy, France and Spain have all since taken similar steps and seen their infection rates fall – but the UK has remained skeptical about face coverings. Indeed, in the early stages of the pandemic using face masks was actively discouraged, with the message that they should be reserved for health workers.

It is worth mentioning that the UK view of face masks has been fairly closely aligned with that of the World Health Organization, which says there is mixed evidence of the benefits of general wearing of face masks and says they should only be used in addition to social distancing and other protective measures, or in places where social distancing is not possible.

While the effectiveness of face masks against catching the coronavirus is a much-discussed topic, health experts agree that in most cases wearing a mask is better than having no protection at all.

The World Health Organization (WHO) says that because the novel coronavirus is a respiratory disease and is passed on through droplets coming out of the mouth and nose while coughing or sneezing, it is important to practise respiratory etiquette and guard the face from coming into contact with these droplets or spreading them.

终于!英国强制民众乘公交时戴口罩

佩戴口罩的规定出台后,英国工党影子内阁成员麦克·马洪表示,政府出台这一保护措施的速度太慢,已经错失良机!

英国医学协会则强调,公共交通工具上强制戴口罩的计划还远远不够,在“所有不能保持社交距离的地方”,都应该强制戴口罩。

未经允许不得转载:国际 » 终于!英国强制民众乘公交时戴口罩