全球首例:纽约动物园一老虎确诊感染新冠病毒

4月5日,美国纽约当地布朗克斯动物园宣布一只老虎新冠检测呈阳性,这是全球首次发现老虎感染新冠病毒病例。

全球首例:纽约动物园一老虎确诊感染新冠病毒

布朗克斯动物园发布新闻稿称,感染新冠病毒的老虎是一只4岁的雌虎,名叫纳迪亚。除了纳迪亚,它的妹妹阿苏尔,以及动物园另外两只东北虎和三只非洲狮也都出现了干咳症状。

全球首例:纽约动物园一老虎确诊感染新冠病毒

布朗克斯动物园方面还表示,这些大型猫科动物是被一名工作人员感染的,这名工作人员在照顾它们的时候还没有出现症状。

“虽然它们食欲有所下降,但布朗克斯动物园的动物们在兽医的照顾下表现良好,它们聪明且警觉,会与饲养员保持互动。因为不同物种对新冠病毒的反应不一,目前尚不清楚新冠病毒在猫科动物中会如何扩散,但我们会对它们进行密切监测,预计它们将完全康复。”新闻稿写道。

动物园自上月16号起已对公众关闭。

A tiger at the Bronx Zoo in New York City has tested positive for the new coronavirus, in what is believed to be the first known infection in an animal in the U.S. or a tiger anywhere, federal officials and the zoo said Sunday.

The 4-year-old Malayan tiger named Nadia — and five other tigers and lions that have also fallen ill — are believed to have been infected by a zoo employee who wasn't yet showing symptoms, the zoo said in a news release.

The first animal started showing symptoms March 27, and all are doing well and expected to recover, said the zoo.

“Though they have experienced some decrease in appetite, the cats at the Bronx Zoo are otherwise doing well under veterinary care and are bright, alert, and interactive with their keepers. It is not known how this disease will develop in big cats since different species can react differently to novel infections, but we will continue to monitor them closely and anticipate full recoveries,” the zoo said.

The zoo has been closed to the public since March 16 amid the surging coronavirus outbreak in New York.

未经允许不得转载:其他 » 全球首例:纽约动物园一老虎确诊感染新冠病毒