【疫情防控】从日本捐赠物资标识“山川异域,风月同天”所想到的

【疫情防控】从日本捐赠物资标识“山川异域,风月同天”所想到的

【疫情防控】从日本捐赠物资标识“山川异域,风月同天”所想到的

近几日,源自日本的一批捐赠给武汉的医疗用品题字,备受国人关注。整个包装箱上,除了“中国加油”四字,还有“山川异域,风月同天”和“岂曰无衣,与子同裳”两句诗句。

中国疫情一发生,日本政府就表示将全力协助中国抗击疫情。日本政府和日本许多地方、企业主动向中方捐赠口罩、护目镜、防护服等防疫物资。一些捐赠给武汉的物资包装箱上写着“山川异域,风月同天”、“岂曰无衣,与子同裳”。我还从网上看到一些照片,在日本的一些药妆店,可以看到“中国加油”、“武汉加油”的标语。东京晴空塔专门点亮了红色和蓝色,为中国武汉抗击疫情祈愿和加油。针对个别国家出现的极端歧视性言论,日本厚生劳动省官员在记者会上表示,“坏的是病毒,而绝非是人”。我还听说,有日本学校给学生家长写信,教育孩子们不要带着恶意去谈论中国武汉。

1月31日晚,东京晴空塔点亮了中国红。我想很多中国网民和我一样都注意到了日本人民这些温暖人心的举动。在当前抗击疫情的艰难时刻,我们对其他国家人民给予中国的同情、理解和支持表示衷心感谢,铭记在心。

病毒无情人有情。疫情是一时的,友情是长久的。我们将继续同国际社会一道,全力争取打赢疫情防控阻击战,早日恢复正常的工作生活秩序,与各国人民继续开展友好交往。

【疫情防控】从日本捐赠物资标识“山川异域,风月同天”所想到的

山川异域,风月同天,这句话来源于1300多年前中日友好交往的一段佳话。根据记载鉴真事迹的历史典籍《东征传》,公元八世纪,日本长屋亲王曾在赠送大唐的千件袈裟上,绣上十六字偈语:山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。

鉴真大师被此偈打动,由此六次东渡日本,弘扬佛法,成为中日文化交流史上最具标志性的伟大实践之一。

日本汉语水平考试HSK事务局捐赠给湖北高校的物资,纸箱的标签上,写着八个汉字:“山川异域,风月同天。”

【疫情防控】从日本捐赠物资标识“山川异域,风月同天”所想到的

然而,对于第一句诗句“山川异域,风月同天”却少有读者明其真意,也少有知其出处。

“山川异域,风月同天”,从表面上看,文辞温婉、雅致,极具美感,所描写的每一具象“山”“川”“风”“月”“异域”“天空”实物,都可谓惠风和畅、风月无际,非常唯美。由不得很多网友看到这句话,都惊呼不已,直呼连心都融化了。

从声律、对仗上来讲,这八个字十分工整,意象诗意、舒朗阔大,实属佳句。这句诗看似表面上言地域,其实却蕴含着很深的佛法和佛学故事。

“山川异域,风月同天”典出《唐大和尚东征传》,是鉴真和尚在决定前往日本传戒律时,与众弟子谈话中的内容,原文如下:

时大和尚在扬州大明寺为众僧讲律,荣叡、普照至大明寺,顶礼大和尚足下,具述本意曰:“佛法东流至日本国,虽有其法,而无传法人。

日本国昔有圣德太子曰:‘二百年后,圣教兴于日本。’今钟此运,愿大和尚东游兴化。”大和尚答曰:“昔闻南岳慧思禅师迁化之后托生倭国王子,兴隆佛法,济度众生。

又闻,日本国长屋王崇敬佛法,造千袈裟,来施此国大德众僧,其袈裟缘上绣着四句曰:‘山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。’以此思量,诚是佛法兴隆,有缘之国也。今我同法众中,谁有应此远请,向日本国传法者乎?”

这段话的大意是说,我国唐代高僧鉴真在扬州大明寺讲经,这时候日本国王派两名使者荣叡、普照到大明寺请鉴真法师东渡日本为日本讲法。

日本使者讲明来意,鉴真感其真诚,有“兴隆佛法,济度众生。”之意,这时候又看到日本国长屋王赠予的千件袈裟上,都绣有‘山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。’四句诗句,鉴真认为日本定是有缘之国,便有意东渡,问弟子们谁愿意一起前往。

【疫情防控】从日本捐赠物资标识“山川异域,风月同天”所想到的

原文中“大和尚”,是日本国对僧人的最高尊称,和我国文化的大和尚略有不同。

另外,在《唐大和上东征传》里也有这件事的记载,并更加详细。话说,荣睿劝请鉴真之后,鉴真问座下弟子:“有谁愿意应邀远去日本国传法?”

座下弟子皆默然。僧人祥彦站出来说:“日本太远了,此去难以存活,沧海淼漫,百人都到不了一个。人身难得,中国难生,进修还不够,道果尚未证的,是以众僧皆漠然。”

鉴真说:“为了法事,何惜身命。诸人都不去,那我去吧。”

祥彦说:“大和尚要去,我也同去。” 于是道兴、道航、神顶等二十一人愿与大和尚同去。

【疫情防控】从日本捐赠物资标识“山川异域,风月同天”所想到的

鉴真东渡,在我国历史上也是非常重大事件之一,几百年前便已镌刻在厚重的史册之中。

鉴真,唐朝僧人,俗姓淳于,广陵江阳(今江苏扬州)人,律宗南山宗传人,也是日本佛教南山律宗的开山祖师。

鉴真曾担任扬州大明寺主持,应日本留学僧请求先后六次东渡,弘传佛法,促进了唐佛教文化的传播与交流。鉴真最终圆寂在唐招提寺,终年76岁,被日本人民尊称为“天平之甍”。

无论鉴真东渡是看到四句诗句有感而为之,还是早已有之的传播佛法之宏愿,他的东渡不仅是中日文化交流之盛世,也是中日人民祈愿美好共筑和平的见证。

到了晚唐时期,日本高僧僧敬龙从中国返回日本,著名诗人韦庄,还写有一首赠诗,云:

扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。 此去与师谁共到,一船明月一帆风。

“一船明月一帆风”,正是化用了“山川异域,风月同天”里的“风月同天”而来。今天,在日本驰援湖北高校的物资上,又看见了这八个字。跨越千年时光,又是何等亲切?

另外还有网友,将这两句美美哒的中文诗句,翻译成了美美哒的英文,更是暖心:

Mountains and rivers on any foreign land,With wind and moon under the same heaven stand。

【疫情防控】从日本捐赠物资标识“山川异域,风月同天”所想到的
“山川异域,风月同天”对中日交流有更深切的含义

日本汉语水平考试HSK事务局给武汉高校的支援物资上,也有八个字“山川异域风月同天”,这个境界就比“岂曰无衣与子同裳”高出很多,如果孔子有一门经典应用学的课程,那HSK事务局基本能拿满分了。

因为这八个字虽然不如诗经久远、有名,但对中日交流更有深切含义。

“山川异域,风月同天”这句话是隋唐时期日本著名的政治家长屋亲王说的。

【疫情防控】从日本捐赠物资标识“山川异域,风月同天”所想到的

遣唐使船

长屋亲王,约生于684年(天武天皇十三年),卒于729年(神龟六年),是天武天皇之孙、高市皇子长子。作为皇族、公卿,长屋亲王是日本奈良时代日本政界的重量级人物,后来死于政治斗争。

众所周知,隋唐宋时期,日本仰慕中原文化,多次派遣遣隋使、遣唐使、遣宋使来中原学习,其中长屋亲王就是遣唐使有力的推动者。

当时日本经历大化改新(645年)之后,很多人为了躲避苛捐杂税入寺为僧,这就导致了当时日本佛教界鱼龙混杂。如何既利用宗教来强化统治,又能控制宗教的畸形发展,成为了日本统治者不得不考虑的问题。当时中国的佛教管理给了日本很好的借鉴,日本遣唐使多次请求唐朝派出僧人到日本传法,不过因为众多原因都被拒绝了。但这并没有影响日本对于唐朝僧人的尊敬崇拜。

【疫情防控】从日本捐赠物资标识“山川异域,风月同天”所想到的

鉴真东渡想象图

长屋亲王就曾多次委托遣唐使向唐朝僧侣转赠礼物。当时长屋亲王动用全日本的绣衣工匠制作了一千件袈裟,而上面就绣着这八个表示渴望文化交流的汉字。

全诗共有四句:

山川异域,风月同天;寄诸佛子,共结来缘。

长屋亲王的这首诗被收录到了《全唐诗》,书中题注:

明皇时,长屋尝造千袈裟,绣偈于衣缘,来施中华。真公因泛海至彼国传法焉。

中日友好交流的代表人物鉴真和尚就是见了此诗萌生了东渡传法的愿望。

长屋亲王死后十四年,唐朝天宝二年(743年),鉴真以及他的弟子祥彦、道兴等人和日本遣僧人荣睿、普照开始东渡。

十年之内,鉴真等人五次泛海,历尽艰险,由于海上风浪、触礁、沉船、牺牲以及某些地方官员的阻挠而失败。第五次东渡的时候,鉴真等人遇到恶劣天气,在海上漂流了十四天,漂到了海南岛的振州(今崖县)。从海南返回扬州途中,62岁的鉴真突发眼疾,双目失明,他的大弟子祥彦圆寂,邀请他的日本僧人荣睿、普照也病故了。

【疫情防控】从日本捐赠物资标识“山川异域,风月同天”所想到的

中日文化交流重镇奈良唐招提寺

但鉴真东渡弘法的意志从未动摇,最终在天宝十二年(753)率弟子40余人第六次东渡成功,在日本萨秋妻屋浦(今九州南部鹿儿岛大字秋月浦)登岸,经太宰府、大阪等地,于次年入日本首都平城京(现日本奈良),受到日本朝野僧俗的盛大欢迎,实现了东渡宏愿。

【疫情防控】从日本捐赠物资标识“山川异域,风月同天”所想到的

鉴真圆寂处。

2019年12月在上海博物馆举办的“沧海之虹:唐招提寺鉴真文物与东山魁夷隔扇画展”中也展出描绘鉴真弘扬佛法、壮烈人生的《东征传绘卷》。安放鉴真和尚坐龛的正房,四周被被画上了《扬州熏风》,这是鉴真最熟悉的故乡风景,擅用色彩的日本画家东山魁夷特意使用了中国的水墨描绘扬州风貌。

鉴真最后东渡日本时已经失明,他其实看不到日本的风景,但他登岸后能感受到山顶的风、海边的涛声,东山魁夷用这种朦胧而幽远的手法,来表现鉴真到日本后所感觉到的气息。

【疫情防控】从日本捐赠物资标识“山川异域,风月同天”所想到的

唐招提寺内的鉴真和尚坐像和佛龛,佛龛内部是东山魁夷创作的《瑞光》

在“山川异域,风月同天”捐赠事件之后,上海博物馆也在东山魁夷的画作上写上这句话,进行了发挥,称“这是彼时鉴真法师克服万难,决心东渡日本的重要缘由,也是今日打动我们的患难真情。”

八个字能打动了1300年前的鉴真大师,也打动了我们的心灵,反观我们在表达时,沉醉于“我X”“666”“牛X”,迷恋于谐音的小聪明,比起邻居日本,已不是俗与雅的比较,更像是心灵上的退化。

这本是从孔子到老庄给我们留下的财富,屈原、相如、竹林七贤、李白杜甫、关汉卿马致远、曹雪芹一脉相承的古文诗赋、唐诗宋词、元曲明清小说,乃至现代诗、流行歌词,可我们通通弃之如敝屐,拥抱的是“老铁双击”“买买买”。

真没想到日本人用16个字,就给我们的语文教育小小的上了一课。

【疫情防控】从日本捐赠物资标识“山川异域,风月同天”所想到的

未经允许不得转载:教育 » 【疫情防控】从日本捐赠物资标识“山川异域,风月同天”所想到的