Mark英语干货-双语:专家张伯礼称3月底武汉新增病例有望“清零”

Mark英语干货-双语:专家张伯礼称3月底武汉新增病例有望“清零”

New cases of novel coronavirus infection in Wuhan, Central China's Hubei province, are expected to be zero at the end of this month, Zhang Boli, a member of the work group sent by the central government to guide epidemic control work in Hubei, said recently.

(新闻来源:中国日报China Daily)

������Mark英语干货������

① novel 除了我们最熟悉的名词“小说”一含义外,作形容词a.(adjective)为:

new and different from what has been known before

新的,前所未闻的;

新型的。

例句:

She has suggested a novel approach to the problem.

她已针对该问题提出了一个新的解决办法。

② be expected to do sth.

有望……

例句:

Iron Man is expexted to beat Thanos.

钢铁侠有望打败灭霸。

③������Mark句型:某人,表示身份/属性/特点的名词,do sth.

含义:某人是……,做了某事。/……某人做了某事。

原句:Zhang Boli, a member of the work group sent by the central government to guide epidemic control work in Hubei, said recently.

例句:Iron Man, a member of the Avengers, beat Thanos.

复仇者联盟成员钢铁侠打败了灭霸。

Mark英语干货-双语:专家张伯礼称3月底武汉新增病例有望“清零”

未经允许不得转载:教育 » Mark英语干货-双语:专家张伯礼称3月底武汉新增病例有望“清零”