中国向日本捐试剂盒,也写点文雅标语?

新冠肺炎疫情在日本传开了,而且日本新冠病毒核酸检测试剂不足。

得知消息后,中国向日方表达提供协助意愿,并采取行动。近日,我们通过中国深圳华大基因科技有限公司和深圳市猛犸公益基金会紧急向日本国立传染病研究所捐赠一批新冠病毒核酸检测试剂盒。

病毒没有国界之分,需要国际社会共同应对。

中国向日本捐试剂盒,也写点文雅标语?

早在中国病毒肆虐之时,日本就第一时间捐赠物资援助中国,并在捐赠物资得箱子上,写上:"山川异域,风月同天”、“岂曰无衣,与子同裳”和“青山一道同云雨 ,明月何曾是两乡”这样的句子。

现在,中国向日本捐赠大量核酸检测试剂盒。箱子上面要写些什么文字呢?

投我以木桃,报之以琼瑶!

出处:此句出自先秦《国风·卫风·木瓜》,作者不详。

全诗如下:

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

外交部发言人用这两句话表明了,中国很珍惜和铭记这份情谊,愿意尽最大的努力帮助日本,一起渡过难关。《国风·卫风·木瓜》出自《诗经》,而《诗经》做为中国最早的诗歌总集,用此语做回复,也反应出中国文化源远流长,博大精深,十分贴切。

中国向日本捐试剂盒,也写点文雅标语?
一衣带水 吴越同舟

《陈后主本纪》:隋文帝谓仆射高熲曰:“我为百姓父母,岂可限一衣带水不拯之乎?”命大作战船。(以备攻陈)

《孙子·九地》:夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也如左右手。……故善用兵者,携手若使一人,不得已也。

平生一宝剑,留赠结交人

出处:出自唐/奈良时代《衔命还国作》,作者晁衡/阿倍仲麻吕。

全诗如下:

衔命将辞国,非才忝侍臣。

天中恋明主,海外忆慈亲。

伏奏违金阙,騑骖去玉津。

蓬莱乡路远,若木故园林。

西望怀恩日,东归感义辰。

平生一宝剑,留赠结交人。

中国向日本捐试剂盒,也写点文雅标语?
感君痛苦吾,我更为君哭

出处:出自唐《望乡》,作者晁衡/阿倍仲麻吕奈。

全诗如下:

卅年长安住,归不到蓬壶。

一片望乡情,尽付水天处。

魂兮归来了,感君痛苦吾。

我更为君哭,不得长安住。

上文说到,阿倍仲麻吕奉唐玄宗之命归国。不料,归国途中,遭遇风暴袭击,辗转来到了越南。而唐朝这边却以为他已经遇难,李白十分悲痛,写下了《哭晁卿衡》:

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。

交情得似山溪渡,不管风波去又来

出处:三江小渡 作者:杨万里 宋代

全诗如下:

溪水将桥不复回,小舟犹倚短篙开。

交情得似山溪渡,不管风波去又来。

惟怜一灯影,万里眼中明

出处:送僧归日本 作者:钱起 唐代

全诗如下:

上国随缘住,来途若梦行。

浮天沧海远,去世法舟轻。

水月通禅寂,鱼龙听梵声。

惟怜一灯影,万里眼中明。

蒸梨常共灶,浇薤亦同渠

出处:题邻居 作者:于鹄 唐代

全诗如下:

僻巷邻家少,茅檐喜并居。

蒸梨常共灶,浇薤亦同渠。

传屐朝寻药,分灯夜读书。

虽然在城市,还得似樵渔。

疆理虽重海,车书本一家

出处:送渤海王子归本国 作者:温庭筠 唐代

全诗如下:

疆理虽重海,车书本一家。

盛勋归旧国,佳句在中华。

定界分秋涨,开帆到曙霞。

九门风月好,回首是天涯。

千里共如何,微风吹兰杜

出处:同从弟南斋玩月忆山阴崔少府 作者:王昌龄 唐代 赏析

全诗如下:

高卧南斋时,开帷月初吐。

清辉澹水木,演漾在窗户。

冉冉几盈虚,澄澄变今古。

美人清江畔,是夜越吟苦。

千里共如何,微风吹兰杜。

过眼滔滔云共雾,算人间知己吾和汝

出处:贺新郎·别友 作者:

全词如下:

挥手从兹去。更那堪凄然相向,苦情重诉。眼角眉梢都似恨,热泪欲零还住。知误会前番书语。过眼滔滔云共雾,算人间知己吾和汝。人有病,天知否?

今朝霜重东门路,照横塘半天残月,凄清如许。汽笛一声肠已断,从此天涯孤旅。凭割断愁丝恨缕。要似昆仑崩绝壁,又恰像台风扫寰宇。重比翼,和云翥。

或有归风便,当为相见期出处

出处:送人游日本国 作者:方干 唐代

全诗如下:

苍茫大荒外,风教即难知。

连夜扬帆去,经年到岸迟。

波涛含左界,星斗定东维。

或有归风便,当为相见期。

棠棣之华,鄂不韡韡

全诗如下:

《小雅·鹿鸣之什》

常棣之华,鄂不韡韡。

凡今之人,莫如兄弟。

死丧之威,兄弟孔怀。

原隰裒矣,兄弟求矣。

脊令在原,兄弟急难。

每有良朋,况也永叹。

兄弟阋于墙,外御其务。

每有良朋,烝也无戎。

丧乱既平,既安且宁。

虽有兄弟,不如友生?

傧尔笾豆,饮酒之饫。

兄弟既具,和乐且孺。

妻子好合,如鼓瑟琴。

兄弟既翕,和乐且湛。

宜尔室家,乐尔妻帑。

是究是图,亶其然乎?

岂独义安中华,将使薄海内外日月照耀之地。四海之内皆兄弟,奈何风雨乱人间。多测几遍,一遍不够!世界人民大团结万岁!社会主义好!

中国向日本捐试剂盒,也写点文雅标语?

标语这个东西,对语境要求很高,不同的场合,需要不同的语境。

在日常生活中,对熟悉的人就应该说“武汉加油”是日常口语。日本友人附在捐赠物资上的“风月同天”,表达的是一种书面善意,自然不是街头用语。这主要是语境的事,跟有没有文化没关系。

宣传的目的是什么?搞清楚这个问题,才能决定标语的选择。如果是表达亲友之间的情谊,那就要文雅一点,显得准备很真诚;如果告诉别人该怎么做、不该做什么,那就要通俗一点,容易理解记忆。

如果当时各省物资也写点这种文绉绉的话,网上又要说,都啥时候了,还整虚的。有些人就是人型喷壶,说到底还是吃的太饱太闲。

《论持久战》中说:怎样去动员,靠报纸书册,戏剧电影,靠学校,靠干部人员,现在有些地区方法不合民众口味,和民众隔膜,不是把政治纲领背给老百姓听,这样是没人听的,我们的宣传总是用城里的办法去做,这是不对的。

所以说,“放火烧山,牢底坐穿”“山上一把火,下午派出所”之类的词语,朗朗上口、清晰明了,为什么不可以呢?

中国向日本捐试剂盒,也写点文雅标语?

中国向日本捐试剂盒,也写点文雅标语?

中国向日本捐试剂盒,也写点文雅标语?

未经允许不得转载:国际 » 中国向日本捐试剂盒,也写点文雅标语?