听到世卫专家评价,翻译小姐姐哽咽了

昨天(24日)晚上,中国-世卫组织联合考察组在北京举行新闻发布会。中方组长、国家卫生健康委新冠肺炎疫情应对处置工作专家组组长梁万年,考察组外方组长、世界卫生组织总干事高级顾问布鲁斯·艾尔沃德出席了本次会议。

两人现场介绍了考察情况并回答记者问题。据@央视新闻 报道,现场翻译小姐姐在翻译到艾尔沃德肯定中国对抗击新冠疫情作出的贡献时,一度哽咽。

视频自央视新闻

“我认为,这一点很重要,我们要认识到武汉人民所做的贡献,世界欠你们的,”翻译小姐姐此时停顿了下,整理情绪继续翻译道,“当这场疫情过去,希望有机会代表世界再一次感谢武汉人民,我知道在这次疫情过程中,中国人民奉献很多。”

听到世卫专家评价,翻译小姐姐哽咽了听到世卫专家评价,翻译小姐姐哽咽了

视频截图

另据央视新闻报道,艾尔沃德表示全球社会尚未做好准备采用中国的方式方法,而中国的方法被事实证明是成功的方法,“在全球也要不得不为疫情做应对和准备的过程中,我曾经像其他人一样有过这样的偏见,就是对于非药物干预措施的态度是模棱两可的。很多人都会说现在没有药,没有任何疫苗,所以我们没有什么办法。而中国的做法是,既然没有药,没有疫苗,那么我们有什么就用什么,能怎样调整就怎样调整,能怎样适应就怎样适应,能怎样去拯救生命就怎样去拯救生命。中国的方法被事实证明是成功的。”

听到世卫专家评价,翻译小姐姐哽咽了

艾尔沃德 视频截图

他还说,武汉暴露史病例数目下降,风险就在下降,“当我们看到出院、治愈患者数目大于住进医院患者的数目,这是可喜的改观。但我们面临的是一种狡猾的病毒,如果几个礼拜后,确诊数字下降到两位数,就能知道情况已经全面在掌控之中。”

此外,梁万年表示,武汉病例快速增加的势头已得到有效遏制,但目前形势依然严峻、复杂。

听到世卫专家评价,翻译小姐姐哽咽了

梁万年 视频截图

他还说,目前新冠病毒尚未有明显变异,“关于对新冠病毒的认识,通过对不同地点分离出的104株新冠病毒株进行全基因组测序,证实同源性达99.9%,提示病毒尚未发生明显的变异。”

本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。

未经允许不得转载:健康 » 听到世卫专家评价,翻译小姐姐哽咽了