最近网上流传的为某某打Call是什么意思?(1)

不知从何时开始,「打 call」这个词风靡各个社交网络平台,「为 ×× 打 call」上了流行语热榜之一,最终演变为官媒体一句「我为祖国打 call!」。甚至有人猜测,在春晚上,一定会出现「打 call」这个网络流行语。那么「打 call」究竟是什么意思?

「打 call」是什么?

「call」实际上并不是英翻的「电话」,在日文中对应的词条是「コール」,即应援口号之意,来表达对自己偶像的喜爱之情。

说到「打 call」,则不得不提到「Wota 艺」(オタ芸),Wota 艺主要表现为:粉丝随着音乐做出独特的肢体动作,并喊相应的口号(コール)。Wota 艺来源已久,从 80 年代初期开始,在松田圣子和近藤真彦的演唱会,就有类似 Wota 艺的行为产生。打 call 实际上也是 Wota 艺的一种。

△【多人 wota 艺】Butter-Fly / 和田光司 ヲタ芸で表現してみた

相信不少人在初次接触日式偶像演唱会,见到台下那些应援棒组成光的海洋,其动作和荧光棒换色,统一而协调。会给人一种错觉,这是不是排练了很久的效果,抑或是有类似「提词器」的东西在指挥节奏。实际上,以上情况并不存在,这些整齐划一的动作没有预演过,都是由独立的个体完成。

应援文化很好地体现了日本人的群体特性。在现场,无需发起命令,所有观众都能在一瞬间被「打 call」的气氛感染。因此,很多人认为日本偶像演唱会,如 AKB48 之类的,能让人有参与感。通过应援,观众能与艺人进行实时互动,观众也成为了舞台的一部分。

当然,一种文化有精华也有糟粕,当粉丝出现过激的行为从而影响其他观众的观看,甚至是台上表演者时。这些行为被称为打毒瘤 call,而这些人也被称为「厄介」(日语中「麻烦」的意思)。众所周知,日本是一个不喜欢麻烦别人的民族,即使在地铁上,他们也不会大声喧哗,都是细声细语地交流。所以,为防止「厄介」的出现,有不少艺人明令禁止 Wota 艺。

实际上,通过上文可知,「打 call」一词本身就是在中国作为舶来词的一次演化,日文中并没有「打 call」的相应说法。当一个外来文化舶来时,在传播的过程中,其本身就已缺失了部分原意。正如我们在读一本国外小说时,这本小说其实是译者自己的解读,有些并非原著的本意。

最后,我要为红米全面屏新品打 call,12 月 7 日下午 2 点,不见不散!

未经允许不得转载:问答 » 最近网上流传的为某某打Call是什么意思?